海外ドラマが好き♪

海外ドラマの感想ブログです。たまに脱線します。

真心が届く~僕とスターのオフィス・ラブ!? タイトルについて思うこと

またこのドラマで記事書くの?っていうほど最近のお気に入りです。見終えて寂しいので今はトッケビ見てます。まぁ普通はトッケビ見てからこちらを見るのでしょうがー。

今回はタイトルについて思うこと。
AbemaTVでのチャットでも似たような意見を述べてる方がいたのですが、韓国ドラマの放題に、妙に甘々なやつをつけるのが気になると。

真心が届くのサブタイトルの陳腐さはとりあえず見なかったことにして、まずはメインのタイトルの方なんですけど、「真心が届く」ってどうなんでしょうー。「まごころ」と聞いて、暮れの元気なご挨拶、を連想してしまう昭和の私には、真心と書かれたモノに真心なし、と思っちゃう。

ただ、この「真心」はおそらくヒロインの名前なんですよね、韓国語では。ジンシムちゃんなんですけど、ジンシミやー(本当だよ)みたいなセリフを、他のドラマでもよく聞きますもんね。無理やり日本の名前にすると、真実ちゃんみたいな感じ?

ちなみに恋敵(とヒロインが勝手に嫉妬する)ヨルムは、夏ちゃん、かと思われます。

このタイトルが気になって肝心のテーマに気持ちが及ばなかったのですけれど、これは全体を流れるテーマになっているはずなんですよ。韓国ドラマって伏線がこれでもかっていうほど細やかなのに、ちゃんと全体を大きく流れるテーマもある。すごいよなぁ。

で、誰の真心が誰に届くのかを真面目に考えてみると、途中の回でジョンロクの親友セウォンが、ヨルムに嫉妬しているヒロインに対し、ジョンロクの心に辿り着いたのはあなただけなんだから安心して、っていうシーンある。堅物のジョンロクの心にジンシムの気持ちが届くドラマなんだなぁと思うと、前半ジンシムが一人で突っ走って空回りする様子、そして後半ジョンロクの表情が同一人物と思えないほど変化する様子もうなずけるというものです。

とまぁあれこれ後から考えたわけなんですけど、よく見たらオープニングのアニメーションが、Touch your heartと出てきて、ジョンロクがジンシムを見つめる様子を、さらに視聴者が見つめる構図になっている。なんだ、答えは最初っから提示されていたんだなと。

英語のタイトルはTouch Your Heartなんでしょうね。放題もそれにしてくれればこんなに悩まされずに済んだのに。